вход на сайт
Зарегистрироваться
Логин (мин. 3 символа):*
Пароль:*
Подтверждение пароля:*
Адрес e-mail:*
Защита от автоматической регистрации
CAPTCHA
Введите слово на картинке:*

Пароль должен быть не менее 6 символов длиной.

*Поля, обязательные для заполнения.

ru en
 
ТЕМЫ
    ВЫБРАТЬ
Цена
ПРЕДСТАВИТЬ ПО
СВОЙСТВА
  
Курс практической фонетики английского языка. Британский и американский варианты. Учебник
 
432.00 руб.
В учебнике впервые системно и подробно описываются все основные аспекты британского и американского литературного произношения в сопоставлении с русским. Представлен также анализ произносительных тенденций, свойственных живой разговорной речи.
Целью курса является формирование нормативного произношения, британского и/или американского, и развитие умения правильно использовать фонетические формы в процессе межкультурного общения.
Каждая глава содержит большое количество примеров, рисунки и схемы. В конце подразделов проводится подробный анализ наиболее типичных ошибок, возникающих в результате влияния русского произношения или интерференции обоих вариантов, и описываются методы их коррекции.
Задания, упражнения и тесты во второй части учебника снабжены ключами.
Для студентов вузов, изучающих английский язык как специальность.
Языковая матрица культуры
 
340.00 руб.
В монографии обсуждаются проблемы интерпретативной лингвокультурологии. Рассматриваются эмблематика и символика массовой и элитарной культур в лингвистическом аспекте, предлагается лингвосемиотический подход к моделированию концептов, излагаются лингвокультурные комментарии к некоторым поэтическим текстам.

Адресуется филологам и широкому кругу исследователей, разрабатывающих основы интегральной науки о человеке.
Смена парадигм в лингвистической семантике: от изоляционизма к социокультурным моделям
 
400.00 руб.
В монографии анализируются базовые парадигмы, определяющие облик лингвистики во второй половине XX – начале XXI века (изоляционистская, антропоцентричная, социокультурная), а также их философские и психологические основания. Возможности, открываемые социокультурной парадигмой, проиллюстрированы исследованием социокультурной истории метафоры механизма, когнитивных и культурно-исторических оснований метонимии, содержания понятия «кризис культуры». Важным итогом книги становится «социокультурная теория лексических комплексов» и выполненное в ее рамках описание комплексов «открыть», «камень», «интеллигенция».
Книга адресована студентам и аспирантам гуманитарных университетов.
Русский язык и новые технологии
 
215.00 руб.
Коллективная монография создана в рамках международного научного проекта, поддержанного Фондом Михаила Прохорова, вокруг мало исследованной проблемы — взаимовлияния современного русского, а также некоторых других языков народов РФ и сопредельных стран, и новых информационных технологий. Авторы – исследователи из России, Нидерландов и Норвегии – показывают, как влияют на языковые сообщества новые формы социальной коммуникации, как сам интернет становится ресурсом для изучения языка, как взаимодействуют во всемирной паутине мажоритарные и миноритарные языки. Книга может служить ценным пособием для преподавателей русского языка в средней и высшей школе.
Рифма и жизнь
Мешонник Анри
 
340.00 руб.
Анри Мешонник (Henri Meschonnic, 1932—2009) — французский лингвист, автор уникальной теории ритма, поэт (лауреат премии Макс-Жакоб и премии Малларме), переводчик Библии, почетный профессор университета Париж-8 (в прошлом Экспериментального университетского центра в Венсенне), унаследовавшего бунтарский дух мая 1968 г. Мешонник является автором более чем сорока исследований, в том числе: "У речи и истории — одна теория"; "Поэтика процесса перевода"; "Современность, современность"; "Положение дел в поэтике"; "Критика ритма. Историческая антропология языка".
Впервые вниманию русских читателей предлагается перевод книги "Рифма и жизнь" (La rime et la vie, 1989) — важнейшего из трудов Мешонника. Книга дает полное представление о разработанной французским ученым в 1970—1980 гг. минувшего века уникальной поэтике — теории ритма текстов в стихах и в прозе, критикующей основные постулаты структурализма. К тому же это исследование, включающее в себя статьи и выступления различных лет, охватывает широкий круг вопросов: размышления о переводе, сопоставление-столкновение русской, французской и немецкой поэтических традиций... Но главное — эта книга говорит нам о нас самих, о роли слова в нашей жизни, о таком простом и вместе с тем сложном понятии, как повседневная речь.
Поэтика настоящего времени
Аванесян Армен, Хенниг Анке
 
300.00 руб.
Изобретение романа настоящего времени является литературным событием, значение которого находится в одном ряду с открытием перспективы в живописи. От первых презенсных романов, построенных на внутренних могологах и авангардной фактографии, до "нового романа" и исторических романов Томаса Пинчона, Клода Симона и Марселя Байера само развитие жанра настоящего времени меняло условия вымышленного повествования вопреки его многовековому развитию, вместе с нашими представлениями о времени в философии и лингвистике.

Исследование посвящено рассмотрению методических вопросов экспериментальной поэтики, связанных с лингвистикой и философией глагольного времени. Книга снабжена подробным глоссарием авторов с разъяснением основных специальных терминов.
Переводы из европейской поэзии и прозы. Исследования по истории и теории художественного перевода
 
490.00 руб.
"Корифеи художественного перевода. Петербургская школа" - новая серия издательства "Петрополис". В нее войдут избранные произведения переводчиков, творчество которых стало достоянием уникальной ленинградско-петербургской школы, сложившейся в XX веке.
Эту школу отличает предельная внимательность к оригиналу, видение каждого переводимого автора в контексте литературного процесса страны и эпохи, универсальное владение переводчиком всеми средствами своей профессии и прежде всего - возможностями родного языка. Художественный перевод - гордость русской культуры, и Петербург - Ленинград дал этой культуре значительные имена и произведения мировой литературы, переведенные на русский язык.
В книгу включены произведения переводчика, историка и теоретика перевода Юрия Давидовича Левина. Он известен прежде всего как переводчик с английского, немецкого, французского и итальянского языков.
Военная риторика Второй Мировой. Речевое воспитание войск в межвоенный период и в годы войны
 
600.00 руб.
В предлагаемом издании на фундаменте изучения военной риторики периода 20-40-х гг. ХХ века исследуются особенности развития общественной речи в странах с различными типами речевой организации — СССР и Германии, Англии и США. События Второй мировой войны освещаются на основании анализа речей военных и государственных деятелей, уровня речевой деятельности народных масс и военнослужащих. Книга адресована широкому читателю.
Слово живое и мертвое
 
350.00 руб.
Нора Галь — блистательный переводчик и литератор, представительница самой, пожалуй, авторитетной в нашей стране Кашкинской переводческой школы. Нора Галь снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Слово Норы Галь выходит далеко за рамки собственно перевода. Так, разбирая ошибки и огрехи, проникающие в прозу, публицистику, на радио и телевидение и противопоставляя им прекрасные образцы живой русской речи, Нора Галь внесла весомый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.
Живой как жизнь. О русском языке
 
255.00 руб.
Корней Чуковский всегда «думал о языке» и писал о нем — как литературный критик (характеризуя язык художественных произведений) и как детский писатель (вслушиваясь в язык детей). Анализируя мнимые и подлинные болезни языка, Чуковский пришел к выводу, что основная беда — засилье бюрократических, канцелярских оборотов речи. Для этой болезни он придумал слово «канцелярит», которое вошло в язык, как и другие придуманные им слова: «Айболит», «Мойдодыр». Книга адресована широкому кругу читателей, всем тем, кто задумывается о путях развития русского языка.
Динамическая лингвистика: между кодом и дискурсом
 
250.00 руб.
Книга отражает широкий спектр проблем современной лингвистики, рассматриваемых с точки зрения динамических процессов системы языкового кода, а также в сфере его коммуникативной и социо-культурной реализации. В динамическом аспекте рассматриваются проблемы философии языка, семантики, поэтики, синтаксиса, лингвистики дискурса, прагмалингвистики и медиалингвистики. Проблематика монографии представлена в рамках общей концепции динамического взаимодействия четырех факторов языковой деятельности: разных аспектов языкового кода, когнитивной компетенции языковых субъектов, культурно релевантной системы социальных отношений и материальной действительности.
Игры фокуса в языке. Семантика, синтаксис и прагматика дефокусирования
 
410.00 руб.
В книге рассматриваются сдвиги фокуса внимания, лежащие в основе построения языковых значений. Показано, что распределение фокуса в языке в целом следует общим законам зрительного и слухового восприятия объектов, но в значительной мере зависит от условностей "языковой игры". Показано, что особую роль приобретает дефокусирование — способность с помощью языковых средств понижать степень выделенности тех или иных свойств объектов. На материале русского и английского языков описываются универсальные механизмы дефокусирования, которые проявляются в лексической семантике, синтаксисе и прагматике. Анализируются разнообразные языковые явления — от абстрактных имен и непрямых наименований до речевых актов уклонения и нарративных текстов.
"Я двор зову страной…": родословная одной метафоры
 
100.00 руб.
Во французских сочинениях второй половины XVII - начала XVIII века королевский двор часто характеризуется как некая "страна" или "край". Пик популярности этой географической метафоры, по-видимому, совпадает с началом личного правления Людовика XIV и строительством Версаля, когда двор окончательно покинул Париж. Но появилась она несколько раньше, во времена Фронды, на фоне противостояния королевской власти и парламента, и мятежа аристократии. Однако исторические обстоятельства лишь частично объясняют ее возникновение. В книге прослеживаются лингвистические, литературные и культурные истоки метафоры, связанные с риторическими навыками образованного сословия XVI-XVII столетия, а именно со свойственной ему привычкой оперировать готовыми языковыми формулами. Эта эстетика "общих мест" представляет собой и специфический тип социабельности, и в конечном счете политическую модель сопротивления "веку Людовика XIV".
Ритуал в языке и коммуникации
 
450.00 руб.
Сборник включает статьи по докладам международной конференции "Ритуал в языке и коммуникации", состоявшейся в Институте лингвистики РГГУ в октябре 2009 г. В нем представлены работы ведущих отечественных и зарубежных исследователей, посвященные разным аспектам изучения ритуала как в современной коммуникативной практике, так и в исторических свидетельствах, на материале русского и других языков, в современных и в традиционных культурах.
Еда по-русски в зеркале языка
Розанова Н.Н., Китайгородская М.В., Долешаль У.
 
478.00 руб.
Коллективная монография "Еда по-русски в зеркале языка" написана исследователями из разных стран (Австрия, Россия, Швейцария) и посвящена анализу русского пищевого дискурса. Исследование проводилось на базе корпуса текстов разной функционально-жанровой принадлежности: разговорная речь, язык улицы, письменные публицистические тексты, пищевая реклама, тексты на упаковках продуктов и т.п. Современные "пищевые тексты" сопоставляются с речевыми материалами недавнего прошлого - в частности исследуется роль темы питания в политической пропаганде советского времени. В книге концептосфера еды анализируется в разных аспектах. Общей точкой отсчета является лингвистический подход. Однако исследование ориентировано и на рассмотрение "смежных" социолингвистических, лингвокультурологических, этнокультурных проблем изучения пищевого дискурса.

Для филологов-славистов, специалистов, работающих в области социолингвистики, когнитивной лингвистики, речевой коммуникации. Книга может быть интересна также антропологам, социологам, культурологам, специалистам в области рекламы.
Prasens: сборник научных трудов
 
383.00 руб.
В сборнике "Pr?sens" представлены статьи ученых России, Германии, Франции, Венгрии, Бельгии. Авторы статей сборника - представители различных наук когнитивного цикла. Рассмотрение категории "настоящее" осуществлено с точки зрения философов, психологов, нейробиологов, математиков, физиков, специалистов по искусственному интеллекту и лингвистов. Известные ученые обсуждают проблемы, которые в силу их сложности невозможно решить в рамках одной конкретной науки, демонстрируя тем самым, что будущее когнитивной науки - за междисциплинарными исследованиями интернациональных коллективов.

Сборник адресован широкому кругу читателей, но прежде всего тем, кто хочет познакомиться с принципами и подходами к проблеме настоящего в когнитивных науках. Предлагаемое издание может быть интересно ученым, преподавателям университетов, аспирантам, магистрантам, специалистам в области когнитивных наук.
Введение в теорию риторики
 
377.00 руб.
Книга посвящена проблемам теории риторики. Рассматриваются как классические греко-римские, так и современные теоретические модели. В область риторических исследований вводятся те направления лингвистической и лингвофилософской мысли, которые традиционно оставались за ее пределами. В последней главе предлагается альтерна-тивный подход к теории риторики и определению границ "риторического". Для лингвистов, филологов, студентов, аспирантов и преподавате-лей риторики.
Поверженные буквалисты: Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы
 
312.00 руб.
В книге рассматриваются события из истории раннего советского переводоведения. Обсуждается, как с 1920-х по 1950–1960-е годы в теоретических и критических работах, посвященных переводу, менялось отношение к иноязычному тексту и задачам, которые ставились перед переводчиком. Разбираются переводческие концепции, допускавшие (и даже провозглашавшие) перевод, сохраняющий необычность и стилистическое своеобразие иноязычного произведения, а также концепции, признававшие лишь перевод, приспосабливающий иноязычное произведение к литературным вкусам и мировоззрению читателя. Показывается, как с помощью критических статей, вооружившись наработанными теоретическими построениями, переводчики вели между собой нешуточную борьбу. В качестве развернутой иллюстрации к описываемому приводится история конфликта между И.А. Кашкиным, предложившим теорию реалистического перевода, и носителями иных переводческих взглядов — Е.Л. Ланном и Г.А. Шенгели. Воспроизводится полемика Кашкина, Ланна и Шенгели 1950-х годов, причем ряд материалов публикуется впервые. Для переводоведов, историков литературной критики и всех интересующихся историей отечественного перевода.
Старославянский язык. Грамматика. Словари
 
1 080.00 руб.
Монография содержит грамматику старославянского языка и грамматические словари: парадигматический и корневой. Исследование ограничено изучением сегментной грамматики и парадигматики; не обследован синтаксис и нет исчерпывающего описания памятников. Старославянский язык - мёртвый язык, представленный сравнительно небольшим корпусом текстов, сохранившихся в списках XI-XII вв.

Основная задача исследования - лингвистическая: представить грамматические данные в непротиворечивом и обзорном виде, так, чтобы разные фрагменты грамматики были жёстко согласованы как между собой, так и с единым словарём и изучаемым корпусом памятников. Разработанный для этого аппарат представляет собой усовершенствование общепринятого лингвистического инструмента в направлении большей детальности, эксплицитности и формальности. Впервые даётся исчерпывающее описание морфонологии, включающее каталоги формативов и словарь морфонологических представлений.

Хотя книга адресована прежде всего лингвистам, она может быть использована и лицами, впервые приступающими к изучению старославянского языка и не получившими никакой сп5ециальной подготовки. Наряду с значительным объёмом комментированных иллюстраций из памятников, включённых в основной текст книги, для начинающих дана хрестоматия, содержащая как отрывки из памятников, так и образцы нормализаций, разбор которых формирует первичные навыки чтения старославянского текста.
Лингвистическая катастрофа
 
284.00 руб.
Что делает язык с человеком? В какие смертельные приключения он его ввергает? Что в ответ делает человек с языком, а значит с самим собой и другими, чтобы скрыться от тревог? Как устроен язык, что жизнь с ним не столь уютна, как того хотелось бы человеку? Каковы взаимоотношения между речью и тем, что мы обычно называем сознанием и бессознательным? Почему тексты о происхождении мира, потерянном рае, любви, смерти, страдании, одиночестве, ностальгии бесконечно и исступленно повторяются?

На эти вопросы пытается дать ответ автор «Лингвистической катастрофы».

Книга предназначена для всех, кто интересуется проблемами человеческого существования, культуры, философии, религии, языкознания, науки и истории.