Сравнить
В сравнении
Артикул
9942
945 руб./шт
Нет в наличии
Нашли дешевле?
Оставьте заявку и мы сообщим, когда книга появится в продаже.
Информация о товаре (изображение, размеры, комплект поставки, страна изготовления, цвет товара и т.п.) носит справочный характер и основывается на доступных к моменту публикации сведениях.
Описание
«Испанская трагедия» — самое известное произведение английского драматурга Томаса Кида, которого считают и автором так называемого пра-«Гамлета». Появившись около 1587 года, «Испанская трагедия» стала наиболее популярной театральной пьесой в Англии на рубеже XVI—XVII веков и создала канон елизаветинской кровавой трагедии мести. Именно с этим каноном вступил в полемику У.Шекспир в период «войны театров» (1599—1601), его он попытался переосмыслить и преобразовать с позиций христианского мировоззрения в своем «Гамлете».
Кид не просто использует увлекательный сюжет, построенный на любви и мести, и не только побуждает своего зрителя (а теперь и читателя) напряженно следить за мучительным моральным выбором главного героя Иеронимо — между законом, божественным и личным правосудием. Драматург опирается на традиции средневекового театра (мистерия, фарс), декламационной римской трагедии (Сенека), искусно применяет прием «театр в театре», впоследствии блистательно использованный Шекспиром.
Помимо впервые выполненного и исчерпывающе прокомментированного равнострочного перевода «Испанской трагедии», в книгу включены переводы «Дополнений» (изд. 1602 года) к «Испанской трагедии», предположительно сочиненных Беном Джонсоном (1573—1637), и народной баллады, созданной в конце XVI века по мотивам пьесы Т. Кида.
В сопроводительных статьях и комментариях «Испанская трагедия» и творчество Кида рассмотрены в их культурно-историческом контексте, а также показана эволюция жанра трагедии мести в творчестве Шекспира и его младших собратьев по профессии. В исследовании изучается мистериальная композиция «Испанской трагедии», выявляются библейские сюжеты, использованные Кидом в подоснове ее действия (Голгофа, падение Вавилона) и способствовавшие ее широкому признанию.
В данном издании предлагается полный высокохудожественный научно-комментированный перевод, сопровождаемый двумя монографическими статьями, дающими картину современного научного знания об этой трагедии.
Издание рассчитано на самую широкую аудиторию, особенно на любителей Шекспировской эпохи.
Кид не просто использует увлекательный сюжет, построенный на любви и мести, и не только побуждает своего зрителя (а теперь и читателя) напряженно следить за мучительным моральным выбором главного героя Иеронимо — между законом, божественным и личным правосудием. Драматург опирается на традиции средневекового театра (мистерия, фарс), декламационной римской трагедии (Сенека), искусно применяет прием «театр в театре», впоследствии блистательно использованный Шекспиром.
Помимо впервые выполненного и исчерпывающе прокомментированного равнострочного перевода «Испанской трагедии», в книгу включены переводы «Дополнений» (изд. 1602 года) к «Испанской трагедии», предположительно сочиненных Беном Джонсоном (1573—1637), и народной баллады, созданной в конце XVI века по мотивам пьесы Т. Кида.
В сопроводительных статьях и комментариях «Испанская трагедия» и творчество Кида рассмотрены в их культурно-историческом контексте, а также показана эволюция жанра трагедии мести в творчестве Шекспира и его младших собратьев по профессии. В исследовании изучается мистериальная композиция «Испанской трагедии», выявляются библейские сюжеты, использованные Кидом в подоснове ее действия (Голгофа, падение Вавилона) и способствовавшие ее широкому признанию.
В данном издании предлагается полный высокохудожественный научно-комментированный перевод, сопровождаемый двумя монографическими статьями, дающими картину современного научного знания об этой трагедии.
Издание рассчитано на самую широкую аудиторию, особенно на любителей Шекспировской эпохи.
Характеристики
Автор | Кид Томас |
Издатель | Ладомир, Наука |
Серия | Литературные памятники |
ISBN | 978-5-86218-498-3 |
Переводчик | Савченко М. |
Состояние | Новый |
Тираж | 1500 |
Длина (мм) | 225 |
Ширина (мм) | 175 |
Количество страниц | 348 |
Язык | Русский |
Год издания | 2011 |
Место издания | Москва |
Язык | Русский |
Тип обложки | Твердый переплет |
Вес товара (граммы) | 670 |
Наличие на складе
Дополнительно
О сроках формирования заказа:
Со склада поставщика — до 5 рабочих дней.
Со склада офиса — в течение рабочего дня.
Сроки сборки заказов указаны ориентировочно, при изменении менеджер свяжется с вами.
Любой неоплаченный заказ резервируется системой на 3 дня.
Бесплатный пункт выдачи только в Москве:
Улица Долгоруковская, 36, корпус 2, метро «Новослободская».
Условия получения заказа указываются в уведомлении на ваш имейл.
Выдача заказа строго по согласованию с понедельника по пятницу с 11:00 до 20:00 (Москва / UTC +3).
Курьерская доставка по Москве:
Точный расчет после заполнения адреса.
Доставка в любую точку мира по тарифам Почты России и СДЭК.
Предоставляется надежная упаковка и номер для отслеживания.
Вопросы менеджеру с понедельника по пятницу с 11:00 до 20:00 (Москва / UTC +3)
Skype: libroroom
Телефон: +7 499 403 1882
Мобильный: +7 916 040 6633 (WhatsApp, Telegram, Viber)
Со склада поставщика — до 5 рабочих дней.
Со склада офиса — в течение рабочего дня.
Сроки сборки заказов указаны ориентировочно, при изменении менеджер свяжется с вами.
Любой неоплаченный заказ резервируется системой на 3 дня.
Бесплатный пункт выдачи только в Москве:
Улица Долгоруковская, 36, корпус 2, метро «Новослободская».
Условия получения заказа указываются в уведомлении на ваш имейл.
Выдача заказа строго по согласованию с понедельника по пятницу с 11:00 до 20:00 (Москва / UTC +3).
Курьерская доставка по Москве:
Точный расчет после заполнения адреса.
Доставка в любую точку мира по тарифам Почты России и СДЭК.
Предоставляется надежная упаковка и номер для отслеживания.
Вопросы менеджеру с понедельника по пятницу с 11:00 до 20:00 (Москва / UTC +3)
Skype: libroroom
Телефон: +7 499 403 1882
Мобильный: +7 916 040 6633 (WhatsApp, Telegram, Viber)